<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>younginrome</title>
	<atom:link href="http://younginrome.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://younginrome.com</link>
	<description>Rome is chaotic. Come along for the ride.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 17 Jun 2013 09:03:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='younginrome.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>younginrome</title>
		<link>http://younginrome.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://younginrome.com/osd.xml" title="younginrome" />
	<atom:link rel='hub' href='http://younginrome.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Nespresso, anyone?</title>
		<link>http://younginrome.com/2013/06/16/nespresso-anyone/</link>
		<comments>http://younginrome.com/2013/06/16/nespresso-anyone/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Jun 2013 22:58:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flavia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Happening Now]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Nespresso]]></category>
		<category><![CDATA[Piazza di Spagna]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://younginrome.wordpress.com/?p=3004</guid>
		<description><![CDATA[YiR is back! Young in Rome will be at the Nespresso Opening Party in Piazza di Spagna on Wednesday the 19th!<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=3004&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>YiR is back! </strong>Young in Rome will be at the Nespresso Opening Party in Piazza di Spagna on Wednesday the 19th!</p>
<p style="text-align:center;"><strong><a href="http://younginrome.files.wordpress.com/2013/06/rome.jpg"><img class="aligncenter" alt="rome" src="http://younginrome.files.wordpress.com/2013/06/rome.jpg?w=461&#038;h=183" width="461" height="183" /></a></strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/younginrome.wordpress.com/3004/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/younginrome.wordpress.com/3004/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=3004&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://younginrome.com/2013/06/16/nespresso-anyone/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<georss:point>41.878337 12.503815</georss:point>
		<geo:lat>41.878337</geo:lat>
		<geo:long>12.503815</geo:long>
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1ad198b29845f0b4c2a1ad2a7dcd28db?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">whatisgametheory</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://younginrome.files.wordpress.com/2013/06/rome.jpg?w=300" medium="image">
			<media:title type="html">rome</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Words of the Day: Albume, Tuorlo</title>
		<link>http://younginrome.com/2012/11/28/words-of-the-day-albume-tuorlo/</link>
		<comments>http://younginrome.com/2012/11/28/words-of-the-day-albume-tuorlo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Nov 2012 09:48:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Zvia Shwirtz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://younginrome.com/?p=2997</guid>
		<description><![CDATA[You can either continue saying &#8216;the white part of the egg,&#8217; and the &#8216;yellow part of the egg&#8217; in Italian, or you can take this opportunity to be fancy and use, albume and tuorlo.  Albume = egg white (m. noun) &#8230; <a href="http://younginrome.com/2012/11/28/words-of-the-day-albume-tuorlo/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2997&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2998" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://younginrome.files.wordpress.com/2012/11/eggs_6.jpg"><img class="size-medium wp-image-2998" title="eggs_6" alt="" src="http://younginrome.files.wordpress.com/2012/11/eggs_6.jpg?w=300&#038;h=225" height="225" width="300" /></a><p class="wp-caption-text">This is an egg.</p></div>
<p>You can either continue saying &#8216;the white part of the egg,&#8217; and the &#8216;yellow part of the egg&#8217; in Italian, or you can take this opportunity to be fancy and use,<em><strong> albume</strong></em> and <strong><em>tuorlo</em></strong><em>. </em><br />
<em><strong>Albume</strong></em> = egg white (m. noun)<br />
<strong><em>Tuorlo</em></strong> = egg yolk (m. noun)</p>
<p><em><strong>Albume</strong></em> comes from the Latin, <em>albus</em>, or white. (I guess that&#8217;s where albino comes from too.)<br />
<em><strong>Tuorlo</strong></em> comes from the Latin,<em> torulus</em>, meaning a round perturbation, much like the round yolk of an egg.</p>
<p>Italy may not be at the forefront of egg dishes or omelette-ry, so you&#8217;re probably not going to be asking for an egg white anything, but it&#8217;s still good to know&#8230; for like cake purposes maybe&#8230;</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Example</span>:<br />
&#8216;Mangio solo l&#8217;<em><strong>albume</strong></em> dell&#8217;uovo, perchè il <em><strong>tuorlo</strong></em> non è sano.&#8217; &#8211; I only eat the egg white, because the yolk is not healthy.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/younginrome.wordpress.com/2997/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/younginrome.wordpress.com/2997/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2997&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://younginrome.com/2012/11/28/words-of-the-day-albume-tuorlo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3d2d0133c77f64c3afab1ca98be9cf6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">zviashwirtz</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://younginrome.files.wordpress.com/2012/11/eggs_6.jpg?w=300" medium="image">
			<media:title type="html">eggs_6</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Current Museum Exhibits in Rome</title>
		<link>http://younginrome.com/2012/11/20/current-museum-exhibits-in-rome/</link>
		<comments>http://younginrome.com/2012/11/20/current-museum-exhibits-in-rome/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2012 10:16:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Zvia Shwirtz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[art in rome]]></category>
		<category><![CDATA[arts]]></category>
		<category><![CDATA[contemporary art]]></category>
		<category><![CDATA[MACRO]]></category>
		<category><![CDATA[MAXXI]]></category>
		<category><![CDATA[museums in rome]]></category>
		<category><![CDATA[museums rome]]></category>
		<category><![CDATA[photography]]></category>
		<category><![CDATA[rome]]></category>
		<category><![CDATA[what to do in rome]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://younginrome.com/?p=2986</guid>
		<description><![CDATA[I am sure that you have all been enjoying this not-so-cold weather, but let&#8217;s face it, it won&#8217;t last forever! In anticipation of the upcoming wintry weather, probably, here&#8217;s a summary of most of the museum exhibits going on in Rome at &#8230; <a href="http://younginrome.com/2012/11/20/current-museum-exhibits-in-rome/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2986&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2993" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://younginrome.files.wordpress.com/2012/11/guttuso_vittoriano_2012_560.jpg"><img class="size-medium wp-image-2993" title="GUTTUSO_vittoriano_2012_560" alt="" src="http://younginrome.files.wordpress.com/2012/11/guttuso_vittoriano_2012_560.jpg?w=300&#038;h=225" height="225" width="300" /></a><p class="wp-caption-text">Guttuso Exhibit Running until February 10</p></div>
<p>I am sure that you have all been enjoying this not-so-cold weather, but let&#8217;s face it, it won&#8217;t last forever! In anticipation of the <strong>upcoming wintry weather</strong>, probably, here&#8217;s a summary of most of the museum exhibits going on in Rome at the moment. You know, just in case you want to spend a day indoors, weather permitting.</p>
<p>At<strong> Palazzo delle Esposizioni</strong><br />
Via Nazionale, 194<br />
Closed Mondays. <a href="http://english.palazzoesposizioni.it/Home.aspx" target="_blank">Website</a>.</p>
<p><strong>Robert Doisneau. Paris en liberté</strong>: super famous French photographer and his Paris-centered works.<br />
Running until <em>February 3rd<br />
</em><strong>On the Silk Road. Ancient Pathways Between East and West</strong>: 4,000 miles of the famous trade route split up into 6 rooms covering 6 important stops along the route.<br />
Running until <em>March 10</em><br />
<strong>Nero su Bianco</strong>: words of a diary painted onto white walls, telling the story of a journey and distant worlds.<br />
Running until <em>March 10</em></p>
<p>At <strong>MAXXI</strong><br />
Via Guido Reni, 4a<br />
Closed Mondays. <a href="http://www.fondazionemaxxi.it/?lang=en" target="_blank">Website</a>.</p>
<p><strong>L&#8217;Italia di Le Corbusier</strong>: an exhibit documenting the influence of Italy on the great architect, painter, and sculptor, Le Corbusier.<br />
Running until <em>February 17<br />
</em><strong>Grazia Toderi. Mirabilia Urbis.</strong>: exhibit in honor of great artist, Grazia Toderi and her large video projections of Rome.<br />
Running until <em>March 3<br />
</em><strong>Projections.</strong>: installations of moving images, electricity, sounds, and various technologies that radiate light.<br />
Running until <em>May 5</em></p>
<p>At <strong>Galleria Nazionale d&#8217;Arte Moderna e Contemporanea</strong><br />
Via delle Belle Arti, 131<br />
Closed Mondays. <a href="http://www.gnam.beniculturali.it/index.php?en/1/home" target="_blank">Website</a>.</p>
<p><strong>Paul Klee e L&#8217;Italia</strong>: an exhibit analyzing the influence of Italy and Italian culture on the works of Paul Klee (and other painters as well).<br />
Running until <em>January 27</em><br />
<strong>SHAY FRISCH. Campo 100535 B/N</strong>: the Israeli artist creates electric fields and currents in various forms to then see how they interact with surrounding spaces<br />
Running until <em>January 27</em></p>
<p>At <strong>MACRO</strong><br />
Via Nizza, 138<br />
Closed Mondays. <a href="http://www.museomacro.org/" target="_blank">Website</a>.</p>
<p><strong>L&#8217;altra ego. Giosetta Fioroni, Marco Delogu</strong>: a collaboration of two artists unfolds in paintings, photos, lights, and more.<br />
Running until <em>December</em> <em>2</em><br />
<strong>Giulio Turcato. Stellare</strong>: an exhibit celebrating one of the most important Italian artists/painters of the second half of the 20th century.<br />
Running until <em>January 13</em><br />
<strong>Urban Arena #2</strong>: the second edition of the museum&#8217;s <em>Street Art</em> project, showcasing two contemporary street artists.<br />
Running until <em>June 2</em></p>
<p>At <strong>MACRO Testaccio</strong><br />
Piazza Orazio Giustiniani, 4<br />
Closed Mondays. <a href="http://www.museomacro.org/" target="_blank">Website</a>.</p>
<p><strong>Digital Life. Human Connections:</strong> the third edition of an exhibit dedicated to the encounter between art and new technologies (multimedia installations, interactive works, cinema, music).<br />
Running until <em>December 16</em><br />
<strong>FOTOGRAFIA in collezione #2</strong>: a selection of works that were displayed in the past year at the museum, in collaboration with the International Photography Festival of Rome.<br />
Running until <em>December 16</em></p>
<p>At <strong>Scuderie del Quirinale</strong><br />
Via XXIV Maggio 16<br />
Open everyday. <a href="http://www.scuderiequirinale.it/Home.aspx" target="_blank">Website</a>.</p>
<p><strong>Vermeer. The Golden Century of Dutch Art</strong>: the first exhibit in Italy celebrating the 17th century Dutch master, Johannes Vermeer. Works by his contemporaries also on display.<br />
Running until <em>January 20</em></p>
<p>At <strong>Complesso del Vittoriano</strong><br />
Via Di San Pietro In Carcere<br />
Open everyday.</p>
<p><strong>Guttoso. 1912-2012</strong>: works on display from one of the most famous Italian painters of the 20th century. Sicilian born, lived in Rome, communist, banned by the Church- all makes for a great exhibit.<br />
Running until <em>February 10</em></p>
<p>At<strong> Fondazione Roma Museo</strong><br />
Via Marco Minghetti, 17<br />
Closed Mondays. <a href="http://www.fondazioneromamuseo.it/en/index.html" target="_blank">Website</a>.</p>
<p><strong>Akbar. The Great Emperor of India</strong>: exhibit dedicated to one of the most enlightened sovereigns in history, Akbar, showcasing over 130 works detailing his good works while in power.<br />
Running until <em>February 3</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/younginrome.wordpress.com/2986/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/younginrome.wordpress.com/2986/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2986&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://younginrome.com/2012/11/20/current-museum-exhibits-in-rome/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3d2d0133c77f64c3afab1ca98be9cf6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">zviashwirtz</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://younginrome.files.wordpress.com/2012/11/guttuso_vittoriano_2012_560.jpg?w=300" medium="image">
			<media:title type="html">GUTTUSO_vittoriano_2012_560</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Word of the Day: Ghingheri</title>
		<link>http://younginrome.com/2012/11/19/word-of-the-day-ghingheri/</link>
		<comments>http://younginrome.com/2012/11/19/word-of-the-day-ghingheri/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Nov 2012 11:05:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Zvia Shwirtz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://younginrome.com/?p=2991</guid>
		<description><![CDATA[Dressed to the nines, that&#8217;s what today&#8217;s Word of the Day means. In other words, dressed in a very fancy way. Depending on how you use the phrase, it can also mean being overdressed. Gingheri is always used with the &#8230; <a href="http://younginrome.com/2012/11/19/word-of-the-day-ghingheri/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2991&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Dressed to the nines, that&#8217;s what today&#8217;s Word of the Day means. In other words, dressed in a very fancy way. Depending on how you use the phrase, it can also mean being overdressed.</p>
<p><em><strong>Gingheri</strong> </em>is always used with the verbs &#8216;essere in&#8217; or &#8216;mettersi in,&#8217; to be in, or to put yourself in, respectively. From what I can <a href="http://www.etimo.it/?cmd=id&amp;id=7784&amp;md=61faeb3c0ab92787769924775447dc8c" target="_blank">understand</a>, <em><strong>ghingheri</strong></em> is an adjective mutated from the verb <em>agghinghare</em>, mutated from the verb <em>abbigliare</em>, or to dress, to clothe. Apparently, Tuscans used &#8216;essere in <em><strong>ghingheri</strong></em>&#8216; as a synonym to &#8216;essere in gala,&#8217; AKA, all dressed up.</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Examples</span>:<br />
&#8216;Ti sei messo in <em><strong>ghingheri</strong></em> per questa festa?!&#8217; &#8211; You got all dressed up for <em>this </em>party?!</p>
<p>&#8216;Guglielmo è tutto in <em><strong>ghingheri</strong></em> stasera.&#8217; &#8211; Guglielmo is dressed very fancy tonight.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/younginrome.wordpress.com/2991/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/younginrome.wordpress.com/2991/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2991&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://younginrome.com/2012/11/19/word-of-the-day-ghingheri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3d2d0133c77f64c3afab1ca98be9cf6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">zviashwirtz</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Word of the Day: Moquette</title>
		<link>http://younginrome.com/2012/11/15/word-of-the-day-moquette/</link>
		<comments>http://younginrome.com/2012/11/15/word-of-the-day-moquette/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Nov 2012 11:43:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Zvia Shwirtz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://younginrome.com/?p=2982</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s not often that Italians pay homage to France or French culture. For the most part, Italians mock and frown upon all-things/people-French. But if you&#8217;re like me, you&#8217;re probably wishing Rome had some French restaurants where you can bathe yourself &#8230; <a href="http://younginrome.com/2012/11/15/word-of-the-day-moquette/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2982&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s not often that Italians pay homage to France or French culture. For the most part, Italians mock and frown upon all-things/people-French. But if you&#8217;re like me, you&#8217;re probably wishing Rome had some French restaurants where you can bathe yourself in butter instead of olive oil for a night (like confit duck leg, mmm).<br />
But no matter how prominent their distaste is for France, Italians are pretty much OK with incorporating some French words into their vocabulary.</p>
<p>One example of said word-borrowing is <em><strong>moquette</strong></em>. This noun (f) is basically the French word for carpet. Italians use it in the same way: a fitted carpet, or wall-to-wall carpeting. Needless to say, fitted carpets are not the style of Roman apartments for the most part, but I do occasionally see an apartment listing that has a room with a <em><strong>moquette</strong></em>. To each his own&#8230;floor covering!</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Example</span>:<br />
&#8220;Penso di mettere la <em><strong>moquette</strong></em> nella mia stanza da letto.&#8221; &#8211; I am thinking of putting a carpet in my bedroom.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/younginrome.wordpress.com/2982/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/younginrome.wordpress.com/2982/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2982&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://younginrome.com/2012/11/15/word-of-the-day-moquette/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3d2d0133c77f64c3afab1ca98be9cf6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">zviashwirtz</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Word of the Day: Forfora</title>
		<link>http://younginrome.com/2012/11/14/word-of-the-day-forfora/</link>
		<comments>http://younginrome.com/2012/11/14/word-of-the-day-forfora/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Nov 2012 15:53:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Zvia Shwirtz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://younginrome.com/?p=2978</guid>
		<description><![CDATA[Thanks to the guy sitting next to me on the bus today, (prompting me to look this up), I now know how to say dandruff in Italian: forfora. It comes from the Latin furfur, meaning a bran (Merriam-Webster: &#8220;the edible broken &#8230; <a href="http://younginrome.com/2012/11/14/word-of-the-day-forfora/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2978&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks to the guy sitting next to me on the bus today, (prompting me to look this up), I now know how to say dandruff in Italian: <em><strong>forfora</strong></em>.</p>
<p>It comes from the Latin <em>furfur, </em>meaning a bran (Merriam-Webster: &#8220;the edible broken seed coats of cereal grain separated from the flour or meal by sifting or bolting.&#8221;) Basically, a speck, a freckle, or a small disc.</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Example</span>:<br />
Devo comprare lo shampoo contro la<em><strong> forfora</strong></em>.&#8217; &#8211; I have to buy dandruff shampoo.</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Note</span>: I, personally, do not have to buy the dandruff shampoo, but the person in the example does. Just wanted to clarify&#8230;</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/younginrome.wordpress.com/2978/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/younginrome.wordpress.com/2978/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2978&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://younginrome.com/2012/11/14/word-of-the-day-forfora/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3d2d0133c77f64c3afab1ca98be9cf6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">zviashwirtz</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Get Your Calendar Out: Upcoming Concerts in Italy</title>
		<link>http://younginrome.com/2012/11/14/get-your-calendar-out-upcoming-concerts-in-italy/</link>
		<comments>http://younginrome.com/2012/11/14/get-your-calendar-out-upcoming-concerts-in-italy/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Nov 2012 09:47:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Zvia Shwirtz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art and Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Happening Now]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[artists]]></category>
		<category><![CDATA[atlantico]]></category>
		<category><![CDATA[auditorium]]></category>
		<category><![CDATA[bands]]></category>
		<category><![CDATA[circolo degli artisti]]></category>
		<category><![CDATA[concerts]]></category>
		<category><![CDATA[italy]]></category>
		<category><![CDATA[live concerts]]></category>
		<category><![CDATA[live music]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[orion]]></category>
		<category><![CDATA[palalottomatica]]></category>
		<category><![CDATA[tickets]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://younginrome.com/?p=2972</guid>
		<description><![CDATA[Time to organize your music schedule! There are a bunch of artists coming to Italy in the coming months (mostly to Milan argh!), so what better way to see the country and catch a show?! Tickets can be purchased on GreenTicket or &#8230; <a href="http://younginrome.com/2012/11/14/get-your-calendar-out-upcoming-concerts-in-italy/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2972&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2973" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://younginrome.files.wordpress.com/2012/11/rock-concert.jpg"><img class="size-medium wp-image-2973" title="rock-concert" alt="" src="http://younginrome.files.wordpress.com/2012/11/rock-concert.jpg?w=300&#038;h=217" height="217" width="300" /></a><p class="wp-caption-text">Rock on!</p></div>
<p>Time to organize your music schedule! There are a bunch of artists coming to Italy in the coming months (mostly to Milan argh!), so what better way to see the country and catch a show?!</p>
<p>Tickets can be purchased on <a href="http://www.greenticket.it/" target="_blank">GreenTicket</a> or <a href="http://www.ticketone.it/" target="_blank">TicketOne</a> sites.</p>
<p><strong>November</strong><br />
20th: <em>Skunk Anansie</em> at Rome&#8217;s Teatro Tendastrisce<br />
20th: <em>Francesco de Gregori</em> at Rome&#8217;s Atlantico<br />
24th: <em>Zen Circus</em> in Bologna<br />
29th:  <em>Alt-J</em> at Rome&#8217;s Circolo degli Artisti<br />
19th: <em>Bat for Lashes</em> in Milan</p>
<p><strong>December<br />
</strong>1st: <em>Black Key</em>s in Torino<br />
3rd: <em>Jethro Tull&#8217;s Ian Anderson</em> at Rome&#8217;s Granteatro<br />
4th: <em>Asaf Avidan</em> at Rome&#8217;s Auditorium<br />
4th: <em>The Hives</em> in Milan<br />
7th: <em>Goran Bregovi</em>c in Padova<br />
8th: <em>Club Dogo</em> at Rome&#8217;s Orion<br />
13th: <em>The Vaccines</em> in Milan<br />
14th: <em>Zen Circus</em> in Torino</p>
<p><strong>February<br />
</strong>18th: <em>The Raveonettes</em> in Milan<br />
19th: Sigur Ros in Assaggo (not far from Milan).<br />
21st: <em>Yellowcard</em> at Rome&#8217;s Orion<br />
23rd + 24th: <em>Crystal Castles</em> in Bologna then Milan<br />
28th: <em>Local Natives</em> in Milan</p>
<p><strong>March<br />
</strong>7th: <em>Negrita</em> in Florence (other dates available in other cities as well).<br />
10th: <em>Yo La Tengo</em> in Milan<br />
11th: <em>The Darkness</em> in Milan<br />
16th: <em>Mumford &amp; Sons</em> at Rome&#8217;s Atlantico<br />
19th:<em> Of Monsters and Men</em> at Rome&#8217;s Piper Club<br />
24th: <em>Eros Ramazzotti</em> in Florence (other dates available in other cities as well).</p>
<p><strong>May<br />
</strong>6th: <em>Lana del Rey</em> at Rome&#8217;s Palalottomatica</p>
<p><strong>June<br />
</strong>19th: <em>Lorenzo Jovanotti</em> in Milan<br />
29th: <em>Bon Jovi</em> in Milan</p>
<p><strong>July<br />
</strong>18th: <em>Depeche Mode</em> at Rome&#8217;s Olympic Stadium<br />
19th: <em>Motorhead</em> in Vigevano (not too far from Milan).<br />
28th: <em>Roger Waters &#8211; The Wall Live</em> at Rome&#8217;s Olympic Stadium</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/younginrome.wordpress.com/2972/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/younginrome.wordpress.com/2972/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2972&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://younginrome.com/2012/11/14/get-your-calendar-out-upcoming-concerts-in-italy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3d2d0133c77f64c3afab1ca98be9cf6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">zviashwirtz</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://younginrome.files.wordpress.com/2012/11/rock-concert.jpg?w=300" medium="image">
			<media:title type="html">rock-concert</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Word of the Day: Salamelecco</title>
		<link>http://younginrome.com/2012/11/13/word-of-the-day-salamelecco/</link>
		<comments>http://younginrome.com/2012/11/13/word-of-the-day-salamelecco/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2012 10:14:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Zvia Shwirtz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://younginrome.com/?p=2968</guid>
		<description><![CDATA[As you all can imagine, most words in the Italian language come from Latin or other romance languages, with some words occasionally borrowed from German or English. Today&#8217;s word of the day comes from&#8230; maybe you guessed it already&#8230; ARABIC! &#8230; <a href="http://younginrome.com/2012/11/13/word-of-the-day-salamelecco/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2968&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>As you all can imagine, most words in the Italian language come from Latin or other romance languages, with some words occasionally borrowed from German or English. Today&#8217;s word of the day comes from&#8230; maybe you guessed it already&#8230; <strong>ARABIC</strong>!</p>
<p><em><strong>Salamelecco</strong></em> is an Italian noun (m) used mainly in its plural form, <em><strong>salamelecchi</strong>, </em>meaning excessive formality, or &#8216;bowing and scraping.&#8217; Basically, a big hoopla when saying hello. The word is used with the Italian verb to make, or <em>fare, </em>meaning to make a big deal when saluting someone: to bow and scrape in front of someone.<br />
It&#8217;s not used very often, but I still think it&#8217;s pretty awesome, and definitely fun to say.</p>
<p>This phrase in Italian is taken from the Arabic salute, <em>salam aleikum, </em>meaning &#8216;peace be upon you.&#8217; Italians have taken the popularly used Arabic greeting and adapted it to describe one who salutes with exaggerated reverence and unceremonious formality.<br />
It must be said that its use in Italian is in slight mocking and jest of the Arabic salute.</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Example</span>:<br />
&#8216;Vorrei entrare senza fare mille <em><strong>salamelecchi</strong></em>.&#8217; &#8211; I would like to get in without exaggerating greetings and hellos.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/younginrome.wordpress.com/2968/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/younginrome.wordpress.com/2968/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2968&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://younginrome.com/2012/11/13/word-of-the-day-salamelecco/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3d2d0133c77f64c3afab1ca98be9cf6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">zviashwirtz</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Word of the Day: Bis</title>
		<link>http://younginrome.com/2012/11/12/word-of-the-day-bis/</link>
		<comments>http://younginrome.com/2012/11/12/word-of-the-day-bis/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2012 10:17:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Zvia Shwirtz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://younginrome.com/?p=2965</guid>
		<description><![CDATA[Today&#8217;s cute, little word of the day, bis, is a Latin adverb meaning twice. Not surprisingly,  since bi is used across many languages to refer to &#8216;two&#8217; or &#8216;twice.&#8217; Bis also has a theatrical meaning: an encore. Used in this way, as an exclamation, &#8230; <a href="http://younginrome.com/2012/11/12/word-of-the-day-bis/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2965&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Today&#8217;s cute, little word of the day, <em><strong>bis</strong></em>, is a Latin adverb meaning <em>twice</em>. Not surprisingly,  since <em>bi</em> is used across many languages to refer to &#8216;two&#8217; or &#8216;twice.&#8217;</p>
<p><em><strong>Bis</strong> </em>also has a theatrical meaning: an encore. Used in this way, as an exclamation, it means &#8216;play that part again!&#8217; In other words, a crowd screams out, &#8216;<em>Bis</em>! <em>Bis</em>!&#8217; when they want to hear a certain part/song for the second time.</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Examples</span>:<br />
&#8216;La pasta è così buona, faccio un <em><strong>bis</strong>.</em>&#8216; &#8211; The pasta is so good, I&#8217;m taking seconds. (I am taking a second portion.)</p>
<p>&#8216;Kanye ha fatto il <em><strong>bis</strong></em> di Gold Digger, la mia canzone preferita!&#8217; &#8211; Kanye played Gold Digger twice, my favorite song!&#8217;</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/younginrome.wordpress.com/2965/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/younginrome.wordpress.com/2965/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2965&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://younginrome.com/2012/11/12/word-of-the-day-bis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3d2d0133c77f64c3afab1ca98be9cf6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">zviashwirtz</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Word of the Day: Boccia</title>
		<link>http://younginrome.com/2012/10/22/word-of-the-day-boccia/</link>
		<comments>http://younginrome.com/2012/10/22/word-of-the-day-boccia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Oct 2012 08:20:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Zvia Shwirtz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://younginrome.com/?p=2960</guid>
		<description><![CDATA[Coming from the Latin, bauca, a type of round vase used for water or wine, boccia is a bottle, pitcher, or carafe. The Italian noun is used frequently, mostly when referring to a bottle of alcohol or wine. A boccia &#8230; <a href="http://younginrome.com/2012/10/22/word-of-the-day-boccia/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2960&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Coming from the Latin, <em>bauca</em>, a type of round vase used for water or wine, <em><strong>boccia</strong></em> is a bottle, pitcher, or carafe. The Italian noun is used frequently, mostly when referring to a bottle of alcohol or wine.</p>
<p>A <em><strong>boccia</strong></em> also refers to the ball that is tossed, or bowled when playing <em>bocce ball:</em> <em>bocce</em> is the plural of <em><strong>boccia.</strong></em><strong> </strong>Still a fun and popular game, <em>bocce</em> ball was played all the way back in ancient Rome!</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Example</span>:<br />
&#8216;Porta una <em><strong>boccia</strong></em> di prosecco a cena.&#8217; &#8211; Bring a bottle of prosecco to dinner.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/younginrome.wordpress.com/2960/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/younginrome.wordpress.com/2960/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=younginrome.com&#038;blog=21838654&#038;post=2960&#038;subd=younginrome&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://younginrome.com/2012/10/22/word-of-the-day-boccia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3d2d0133c77f64c3afab1ca98be9cf6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">zviashwirtz</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
