Word of the Day (la parola del giorno)

Word of the Day: Da paura!

You know when something is just so good that it’s scary good?! Well that, in Italian, is da paura! When you want to describe some thing, or some event, or some whatever, that is just so awesome that it’s frightfully awesome, throw a da paura! out there.

This is another one with unsure etymology, but my friend Matteo Gr. (ciao Matteo!) tells me that it is primarily a Roman phrase, but understood throughout Italy. Literally, da paura means ‘from fear.’ Da, meaning ‘from,’ and paura, meaning ‘fear.’ It is always used with the [conjugated as needed] verb essere, or to be. Something is da paura.

Examples:
1) Gli articoli di Young in Rome sono da paura! – Young in Rome’s articles are awesome!
2) Ho visto Modeselektor dal vivo, sono da paura! – I saw Modeselektor live, they are bleeping awesome!
3) Le cene di Sam sono sempre da paura! – Sam’s dinners are always terrific!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s